• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《初春小雨》翻译及赏析
  • 《初春小雨》翻译及赏析

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-05-08
  • 移动端:《初春小雨》翻译及赏析
  • 《初春小雨》翻译及赏析 本文关键词:初春,赏析,小雨,翻译

    《初春小雨》翻译及赏析 本文简介:初春小雨  韩愈  天街小雨润如酥,草色遥看近却无。  最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。  【前言】  《初春小雨》又名《早春呈水部张十八员外》,作者韩愈,这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨,以润如酥来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的好雨知时

    《初春小雨》翻译及赏析 本文内容:

      初春小雨

      韩愈

      天街小雨润如酥,草色遥看近却无。

      最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

      【前言】

      《初春小雨》又名《早春呈水部张十八员外》,作者韩愈,这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨 ,以"润如酥"来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"有异曲同工之妙。

      【注释】

      ⑴呈:恭敬地送给。

      ⑵水部张十八员外:指张籍(766—830年)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。

      ⑶天街:京城街道。

      ⑷润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。

      ⑸最是:正是。

      ⑹处:时。

      ⑺绝胜:远远胜过。

      ⑻皇都:帝都,这里指长安。

      【翻译】

      京城大道上空丝雨纷纷,它像酥酪般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。

      【赏析】

      这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。第一句写初春的小雨,以“润如酥”来形容它的细滑润泽,十分准确地写出了它的特点,遣词用句十分优美。与杜甫的“好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声”有异曲同工之妙。

      第二句紧承首句,写草沾雨后的景色。以远看似青 ,近看却无 ,描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象。可与王维的"青霭入看无"、"山色有无中"相媲美。

      三、四两句对初春景色大加赞美:"最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。"这两句意思是说:早春的小雨和草色是一年春光中最美的东西,远远超过了烟柳满城的衰落的晚春景色。写春景的诗,在唐诗中,多取明媚的晚春,这首诗却取早春咏叹,认为早春比晚春景色优胜,别出新意。

      这首诗咏早春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。

    《初春小雨》翻译及赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《初春小雨》翻译及赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/315582.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:为人处事经典座右铭