• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《山房春事二首其一》的翻译与赏析
  • 《山房春事二首其一》的翻译与赏析

    《山房春事二首其一》的翻译与赏析 本文关键词:春事,山房,赏析,二首,翻译

    《山房春事二首其一》的翻译与赏析 本文简介:风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。  数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。  【前言】  《山房春事二首》是唐代诗人岑参创作的两首七言绝句。第一首诗写的是浓郁的春光充天塞地,连山房书屋都被蜂蝶花木占领,表达了诗人对春天的喜爱之情。此诗写景细致,语言朴素自然。  【注释】  ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。

    《山房春事二首其一》的翻译与赏析 本文内容:

      风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

      数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

      【前言】

      《山房春事二首》是唐代诗人岑参创作的两首七言绝句。第一首诗写的是浓郁的春光充天塞地,连山房书屋都被蜂蝶花木占领,表达了诗人对春天的喜爱之情。此诗写景细致,语言朴素自然。

      【注释】

      ⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。

      ⑵恬:这里指风柔和。

      ⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。

      ⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。

      【翻译】

      春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。

      【鉴赏】

      第一首诗切合题意,纯是一首写景诗,写的是浓郁的春光充天塞地,不仅山野处处万紫千红,连山房书屋都被蜂蝶花木占领。这在一定程度上反映出作者对生活的热爱,对前途充满信心。作者先写近景,在他笔下,春风是柔和的,日光是温暖的,春意盎然。第二句选取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者没有描写它们忙着采蜜的景象,而是写了它们误入厅房,并着一“乱”字,生动形象表现了蜂蝶之忙,进一步表现了春日的勃勃生机。第三、四句转入写静景,柳树的枝条在春风中飘舞,低过了晾衣的横木,在风的吹送下,一片山花落在了笔床上。虽是静景,但作者却是动静结合的描绘——两句都与风有关,而并没有直接写风,可见作者观察细微而笔力不凡。

    《山房春事二首其一》的翻译与赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《山房春事二首其一》的翻译与赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/315604.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵翻译赏析