• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《答李澣三首》翻译及赏析
  • 《答李澣三首》翻译及赏析

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-05-08
  • 移动端:《答李澣三首》翻译及赏析
  • 《答李澣三首》翻译及赏析 本文关键词:赏析,三首,翻译,答李澣

    《答李澣三首》翻译及赏析 本文简介:答李澣三首  韦应物  【其一】  孤客逢春暮,缄情寄旧游。  海隅人使远,书到洛阳秋。  【其二】  马卿犹有壁,渔父自无家。  想子今何处,扁舟隐荻花。  【其三】  林中观易罢,溪上对鸥闲。  楚俗饶辞客,何人最往还。  《答李澣三首》是唐代诗人韦应物的诗作,共三首,用平淡的口气写出了朋友间的

    《答李澣三首》翻译及赏析 本文内容:

      答李澣三首

      韦应物

      【其一】

      孤客逢春暮,缄情寄旧游。

      海隅人使远,书到洛阳秋。

      【其二】

      马卿犹有壁,渔父自无家。

      想子今何处,扁舟隐荻花。

      【其三】

      林中观易罢,溪上对鸥闲。

      楚俗饶辞客,何人最往还。

      《答李澣三首》是唐代诗人韦应物的诗作,共三首,用平淡的口气写出了朋友间的真挚感情和对于远方朋友的牵挂。

      【注释】

      ⑴海隅:指古泽薮名。

      ⑵马卿:即司马相如,字长卿,后人遂称之为马卿。

      ⑶观易:详看《易经》。易:指《易经》。古称易象,秦始皇焚书坑儒时,被宰相李斯说是卜筮之书而幸免于毁,是一本被儒家尊为群经之首的经书,用阴阳互动的现象来说明“常”与“变”的道理。

      ⑷溪上:指溪边。岸边曰上。

      ⑸鸥:鸟名,是一种捕鱼而食的水鸟,脚绿色有蹼,视力锐敏,行动矫捷。

      ⑹楚俗:楚地的风俗习气。楚:湖南、湖北两省的通称。

      ⑺饶:多。

      ⑻辞客:词人墨客,指擅长写文章的人。

      ⑼往还:指朋友间的交往互动情形。

      【鉴赏】

      这组诗共三首,其中的第三首(“林中观易罢”)是韦应物的代表作之一。这首诗的大意是:在林子里看过一段穷究天人的《易经》之后,悠闲地来到溪边与鸥鸟相对。自古以来楚地就是词人墨客最多的地方,但是谁跟你最投契呢?

      这是一首赠答诗,诗人以简淡平和的语气与朋友聊家常,关心着对方的近况。前两句是对朋友个人生活的设想,后两句是问,问李浣在楚地和哪些诗人来往得最密切、最为合意。这说的虽然是生活中的琐事,但淡淡几笔,却写出了朋友之间的亲切感情。

      作者在回答好友李澣问候,读者虽然没有看到李澣的信,但是好友所关心的多半是对方生活起居,工作情况。所以在诗的前两句,诗人用平铺直叙的方式,告诉好友生活作息的情形。用林中观易,溪上对鸥,巧妙地表示他的生活平静而又闲适,工作也很顺利,否则不可能有心情观易对鸥。叙述完自己的近况后,诗人笔锋一转,他也关心好友的境遇,首先他以“楚俗饶辞客”来安慰好友来到楚地的乡愁,虽然离乡背井但是却能遇到一群气味相投的朋友,也就无憾了。最后用“何人最往还?”来表达他的关怀,并引导话题,让诗人与李澣之间话题不断,友谊也就不断。

    《答李澣三首》翻译及赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《答李澣三首》翻译及赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/315601.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:《堤上行三首其一》翻译及赏析