• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 情人节的来历
  • 情人节的来历

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2018-05-06
  • 移动端:情人节的来历
  • 篇一:情人节起源

    情人节起源:情人节的黑暗传说

    The Dark Origins Of Valentine’s Day

    wow,情人节!圣瓦伦丁节!the sweetest day of the whole year!如果究其起源和传说,可能会让你大吃一惊嗷~ 但是奚米老师认为呢凡事都要理解透彻,了解情人节的前世今生过节更开心对吧(我才不会说是因为我 没!有!男!朋!友!)

    情人节,就是浪漫的吗?奚米老师暗黑童话课堂开讲~

    Valentine’s Day is a time to celebrate romance and love and kissy-face fealty. But the origins of this festival of candy and cupids are actually dark, bloody — and a bit muddled.

    现代情人节意味着浪漫、爱情和海誓山盟。然而,这个充满甜蜜和爱情的节日来历,却很黑暗、血腥——还有点混乱。

    Though no one has pinpointed the exact origin of the holiday, one good place to start is ancient Rome, where men hit on women by, well, hitting them.

    尽管没有节日起源的确切说法,最可能源自古罗马,那里的男人碰上女人,嗯,打上女人。

    Those Wild and Crazy Romans 野蛮疯狂的罗马人

    From Feb. 13 to 15, the Romans celebrated the feast of Lupercalia. The men sacrificed a goat and a dog, then whipped women with the hides of the animals they had just slain.

    从2月13日到15日,罗马人举办路盆卡利亚狂欢节。男人们要宰杀一只山羊和一条狗,献作牺牲,然后剥下兽皮鞭打女人。

    The Roman romantics “were drunk. They were naked,” says Noel Lenski, a historian at the University of Colorado at Boulder. Young women would actually line up for the men to hit them, Lenski says. They believed this would make them fertile.

    罗马人的浪漫是“醉醺醺,赤裸裸”,历史学家诺尔.棱斯基说。他来自波尔德的科罗拉多大学。棱斯基说,女人们排队让男人们打。他们认为这样做,女人更能生育。

    The brutal fete included a matchmaking lottery, in which young men drew the names of women from a jar. The couple would then be, um, coupled up for the duration of the festival – or longer, if the match was right.

    残酷狂欢节日还有抽奖活动,年轻男子从罐子里抽取女人的名字。然后配对,嗯,至少在节日里配对——如果对上眼,配对的时间要长一些。

    The ancient Romans may also be responsible for the name of our modern day of love. Emperor Claudius II executed two men — both named Valentine — on Feb. 14 of different years in the 3rd century A.D. Their martyrdom was honored by the Catholic Church with the celebration of St. Valentine’s Day.

    古罗马人还给现代“爱情”提供名字。公元3世纪,克劳迪斯二世皇帝在不同的年份,都是2月14日,分别处死了叫瓦伦汀的人。天主教会为纪念他们的殉难,建立了圣瓦伦汀节。

    Later, Pope Gelasius I muddled things in the 5th century by combining St. Valentine’s Day with Lupercalia to expel the pagan rituals. But the festival was more of a theatrical interpretation of what it had once been. Lenski adds, “It was a little more of a drunken revel, but the Christians put clothes back on it. That didn’t stop it from being a day of fertility and love.”不久后,到了5世纪,教皇格拉西斯一世本想驱除异教徒的活动,将圣瓦伦汀节和路盆卡利亚节合并,实则添乱。这个节日比以前更加夸张。棱斯基说:“比醉醺醺的狂欢好一点,基督徒们穿上了衣服。然而,关于生育和爱的节日,并没有改变。”

    Around the same time, the Normans celebrated Galatin’s Day. Galatin meant “lover of women.” That was likely confused with St. Valentine’s Day at some point, in part because they sound alike.

    差不多同时,诺曼人庆祝咖兰汀节。咖兰汀的意思是“女人的情人”。 因为发音有点象,在某种程度上,可能与圣瓦伦汀节混淆了。

    Shakespeare In Love 爱情里的莎士比亚

    As the years went on, the holiday grew sweeter. Chaucer and Shakespeare romanticized it in their work, and it gained popularity throughout Britain and the rest of Europe. Handmade paper cards became the tokens-du-jour in the Middle Ages.时光流逝,这节日变得甜蜜了。乔叟和莎士比亚在作品里,都进行了美化,这节日在英国和欧洲其他地方流行开了。中世纪的时候,手工制作的卡片成了节日的象征。

    Eventually, the tradition made its way to the New World. The industrial revolution ushered in factory-made cards in the 19th century. And in 1913, Hallmark Cards of Kansas City, Mo., began mass producing valentines. February has not been the same since.

    最后,这个传统流传到了新世界。19世纪,工业革命开启了批量生产的大门。到了1913年,密苏里州堪萨斯城的贺氏公司开始批量制作情人节贺卡。2月份从此不一样了。

    Today, the holiday is big business: According to market research firm IBIS World, Valentine’s Day sales reached $17.6 billion last year; this year’s sales are expected to total $18.6 billion.

    现在,情人节是大买卖:根据IBIS世界公司的市场调查,去年情人节的销售额达到176亿美元;今年有望达到186亿美元。

    But that commercialization has spoiled the day for many. Helen Fisher, a sociologist at Rutgers University, says we have only ourselves to blame.

    “This isn’t a command performance,” she says. “If people didn’t want to buy Hallmark cards, they would not be bought, and Hallmark would go out of business.”

    但商业化很大程度上破坏了这个节日。卢杰斯大学的社会学家海伦.费雪说,这只能怪我们自己。

    And so the celebration of Valentine’s Day goes on, in varied ways. Many will break the bank buying jewelry and flowers for their beloveds. Others will celebrate in a SAD (that’s Single Awareness Day) way, dining alone and binging on self-gifted chocolates. A few may even be spending this day the same way the early Romans did. But let’s not go there.

    “这不是必须的仪式,”她说,“如果人们不想买,就不用买,贺氏公司就关门了。”情人节的各项庆祝活动照常进行。许多人为了心爱的人,会倾囊购买珠宝盒鲜花。有些人想到自己形单影只,黯然神伤,独自吃饭,独自消受自己买的一堆巧克力。一小撮人的过节方式,甚至会像早期罗马人那样。但我们还是离得远一些吧。

    重点英语单词学习:

    whip [w?p] vt. 抽打

    hide [ha?d] n. 兽皮

    fertile ['f??ta?l] adj. 能生育的

    martyrdom ['mɑ?t?d?m] n. 殉难,牺牲

    篇二:2月14情人节的由来

    情人节的由来 传说一 在古罗马时期,二月十四日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的二月十五日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。 在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时分,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的二月十四日定为情人节。 传说二 情人节在英语里的叫法是st.valentine'sday(原意为:“圣瓦伦丁节”)。从字面上来看,很难看出中西方叫法之间有什么联系。这里面隐藏着一个动人的故事。公元三世纪时,古罗马有一位暴君叫克劳多斯(claudius)。当时,古罗马内外战争频仍,为了补足兵员,暴君下令:凡是肯定年龄的男子,都必须进入军队为国家效劳。自此,丈夫离开妻子,少年离开恋人,整个罗马笼罩在绵长的相思中。然而,暴政禁止不了爱情。离暴君的宫殿不远,有一座特别幸福的神庙。修士瓦沦丁(valentine)就住在这里。罗马人特别崇敬他,男女老幼,不论贫富贵贱,总会群集在他的周围,在祭坛的熊熊圣火前,聆听瓦沦丁的祈祷。 古罗马的战事一直连绵不断,暴君克劳多斯征召了大批公民前往战场,人们怨声载道。男人们不愿意离开家庭,小伙子们不忍与情人分开。克劳多斯暴跳如雷,他传令人们不许举行婚礼,以至连所有已订了婚的也赶紧要解除婚约。很多年轻人就这样离别爱人,悲愤地走向战场。年轻的姑娘们也由于失去爱侣,抑郁神伤。 瓦伦丁对暴君的虐行感到特别难过。当一对情侣来到神庙哀求他的帮助时,瓦伦帝尼在崇高的祭坛前为它们悄悄地举行了婚礼。人们一传十,十传百,很多人来到这里,在瓦沦丁的帮助下结成伴侣。消息终于传进了宫殿,传到了暴君的耳里。克劳多斯又一次暴跳如雷,他命令兵士们冲进神庙,将瓦沦丁从一对正在举行婚礼的新人身旁拖走,投入地牢。人们苦苦哀求暴君的劾免,但都徒劳而返。瓦沦丁终于在地牢里受尽折磨而死。 悲伤的朋友们将他安葬于圣普拉教堂。那一天是2月14日,那一年是公元270年。 传说三 传说中瓦伦丁是最早的基督徒之一,那个时期做一名基督徒意味着危险和死亡。为掩护其他殉教者,瓦沦丁被抓住,投入了监牢。在那里他治愈了典狱长女儿失明的双眼。当暴君听到着一奇迹时,他感到特别害怕,于是将瓦沦丁斩首示众。据传说,在行刑的那一天早晨,瓦沦丁给典狱长的女儿写了一封情意绵绵的离别信,落款是:fromyourvalentine(寄自你的瓦伦丁)。当天,盲女在他墓前种了一棵开红花的杏树,以寄托自己的情思,这一天就是2月14日。 自此以后,基督教便把2月14日定为情人节短信。 传说四 历史学家们更愿意刨根揪底,他们关于情人节的演绎仿佛令人信服。其实远远早于公元270年,当罗马城刚刚奠基时,周围还是一片荒野,成群的狼四处游荡。在罗马人崇拜的众神中,畜牧神卢波库斯(lupercus)掌管着对牧羊人和羊群的保护。每年二月中,罗马人会举行浩大的典礼来庆祝牧神节。那时的日历与现在相比,要轻微晚一些,所以牧神节实际上是对即将来临的春天的庆祝。也有人说这个节日是庆祝法乌努斯神(faunus),它类似于古希腊人身羊足,头上有角的潘神(pan),主管畜牧和农业。

    篇三:情人节的由来及习俗

    人是有感情的,感情可分为亲情、友情、爱情,而情人之间的感情是一种介于爱情与友情之间的非常特殊的一种情感,情人不同于妻子,也不像恋人,情人会给你带来一种轻松愉悦的心情,是一种精神或心灵上的寄托。 为金钱而做情人,那是一种交易;为情而做情人,那是有情之人,不见面时惦记,见了面却又心跳,即使不说话,也能轻易把对方的心揪住,让你难以忘怀,甚至陷入遐想,夜不能眠,为爱痴狂,情意绵绵,甜甜蜜蜜,精神焕发,总是处于欢快愉悦的心态之中。 试问天下情人节有多少?谁也说不清,有人说世界上有多少情人,就会有多少情人节! 情人节是西方的传统节日之一,又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日。男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。 据说公元3世纪时,古罗马有一位暴君叫克劳多斯,在他宫殿不远处有一座非常漂亮的神庙,神庙里有一位深受人们崇敬的修士圣瓦伦丁,不论男女老幼,贫富贵贱,总会群集在他的周围,在熊熊燃烧的圣火前,聆听他的祈祷。 那时,古罗马战事连绵不断,暴君不断征召大批公民前赴战场,人们怨声载道。男人不愿离开家庭,小伙子不忍心与情人分开。克劳多斯暴跳如雷,他传令不许举行婚礼,已订婚的男女必须马上解除婚约,致使许多年轻人告别爱人,悲愤地走向战场,年轻的姑娘们因此而失去爱侣,痛苦不堪,抑郁神伤。 圣瓦伦丁对克劳多斯的暴行感到非常痛心。当一对情侣来到神庙请求他的帮助时,他就在神圣的祭坛前为它们悄悄地举行了婚礼。人们一传十,十传百,很多人来到这里,在他的帮助下结成伴侣,并且有一对情侣还在法国巴黎一个公园里的情侣墙前合影留念。不久,在这座用蓝色瓷砖镶嵌而成的墙上,用全世界的不同文字写满了311个意为我爱你的句子。 消息终于传进了古罗马宫殿,传到了暴君的耳里。克劳多斯暴跳如雷,他命令士兵冲进神庙,将圣瓦伦丁投入地牢。人们苦苦哀求暴君赦免圣瓦伦丁,但都无济于事。圣瓦伦丁终于在地牢里受尽折磨而死。悲伤的朋友们将他安葬于圣普拉教堂。那一天正是公元270年2月14日,后人为了纪念圣瓦伦丁使有情人终成眷属的美德,便把每年的这一天定为情人节。 在我国,农历七月初七,是牛郎织女鹊桥会的七夕节,又叫乞巧节或女儿节,她是中国的情人节,是中国传统节日中最浪漫的节日。 相传每年七夕的夜晚,天上织女与牛郎在鹊桥相会。在晴朗的夏秋之夜,天上繁星闪耀,一道白茫茫的银河横贯南北,银河的东西两岸,各有一颗闪亮的星星,隔河相望,遥遥相对,那就是牵牛星和织女星。 织女是一位美丽聪明、心灵手巧的仙女,凡间的妇女便在这一天晚上向她乞求智慧和巧艺,向她求赐美满姻缘,所以七月初七也被称为乞巧节。 传说在七夕的夜晚,抬头可以看到牛郎织女在银河相会,还可在瓜果架下偷听到牛郎织女在天上相会时的脉脉情话。 女孩们在这个充满浪漫气息的晚上,对着天空的朗朗明月,摆上时令瓜果,朝天祭拜,乞求天上的女神能赋予她们聪慧的心灵和灵巧的双手,让自己的针织女红技法娴熟,更乞求爱情婚姻的姻缘巧配。婚姻对于女性来说是决定一生幸福与否的终身大事,所以,世间无数的有情男女都会在这个晚上,在夜静人深之时,对着星空祈祷自己的姻缘美满。 还有,正月十五元宵节,也是中国的情人节。元宵节在习俗上更像情人节,在唐代古诗中,就有描写元宵节的诗句,如欧阳修在《生查子》中写道:月上柳梢头,人约黄昏后。 元宵佳节,是古代女子最感兴趣的节日。在古代,男女授受不亲,平常女子特别是大家闺秀,都是三步不出闺门,只有到了元宵节,才可以在夜间出来观灯,借机与情人幽会,谈情说爱。 在中国的少数民族中,依然流行的上巳节(又称三月三)更符合情人节。上巳节是青年男女踏青、社交、交友的节日,在汉朝之前还有野合的习俗,后来礼教兴起,野合的习俗消失,但是那时男女交往比后世自由,年轻男女依然会在那天到郊外踏青游玩。只是到南宋,理学兴起,礼教规范极为森严,上巳节在汉民族文化中已逐渐消失了。 现代西方的情人节,男女在这一天互送巧克力、贺卡和花,用以表达爱意或友好,现已成为欧美各国青年人喜爱的节日。 欧美等西方国家,延续着古老的意大利、法国和英国习俗,在每年的2月14日,人们向自己的

    朋友传递爱的信息。 西方情人节的习俗 预测婚姻 每年2月14日,对单身人而言,清早起床,如果你看到的第一个人独行,当年你就会独身;如果你看到两个或更多的人同行,当年你就会找到情人。 预测婚姻状况 未婚男女栽种两株半开的花,如果两花交相开放,则预示着夫妻白头偕老;如果两花相背而开,则预示着夫妻将会分道扬镳;如果鲜花怒放,则表示家庭和睦,人丁兴旺;若出现一朵花凋谢或死亡,则意味着夫妻中有一方早逝。 情人节是关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日,是精神和心灵的寄托,对青年来说弥足珍贵。 情人节是一个属于朋友的日子,属于家人的日子,属于情人的日子。在西方,情人节不但是表达情意的最佳时刻,也是向自己心爱的人求婚的最佳时刻。 情人节文化 美国:男性在这一天向他的女性朋友说情人节快乐,已没有特别的感情关系,犹如公开场合的打招呼。 英国:情人节是非常普通的节日。 日本:女性送巧克力给她喜欢的男性,而男性则在一个月后的白色情人节回馈礼物,以表衷肠。 中国:改革开放以来,不少青年男女开始过情人节。由于对情人一词的不同理解(在汉语中,情人有时包含情妇、情夫、合法婚姻以外的男女关系的意味),遭到很多传统人士的非议,又有人担心西方传统节日涌入中国,会冲淡国人对传统节日的庆祝,故情人节常遭保守人士的反对和抵制。 香港:男女互赠礼物,男送女的礼物通常是鲜花、巧克力、首饰等,女送男的礼物一般是手表、领带等,且常到餐厅享用烛光晚餐。 澳门:男送女鲜花,女送男朱古力(巧克力)。男女情侣约会庆祝。 台

    湾:未有对象的年轻男女,常在情人节这天,向心上人告白,情侣亦在这天约会。


    情人节的来历》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/235.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:情人节日记200
  • 猜你喜欢