• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 清平调其三原文及翻译
  • 清平调其三原文及翻译

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-09-17
  • 移动端:清平调其三原文及翻译
  • 清平调其三原文及翻译 本文关键词:平调,其三,原文,翻译

    清平调其三原文及翻译 本文简介:《清平调·其三》作者:李白  名花倾国两相欢,常得君王带笑看。  解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。  【注解】:  此篇无注释。  【韵译】:  绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,  美人与名花长使君王带笑观看。  动人姿色似春风能消无限怨恨,  在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。  【评析】:  这三首诗是李

    清平调其三原文及翻译 本文内容:

      《清平调·其三》作者:李白

      名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

      解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。

      【注解】:

      此篇无注释。

      【韵译】:

      绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,

      美人与名花长使君王带笑观看。

      动人姿色似春风能消无限怨恨,

      在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。

      【评析】:

      这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

      第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。

    清平调其三原文及翻译  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    清平调其三原文及翻译》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/333406.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:花儿的优美诗句