• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《宿永阳寄璨律师》翻译赏析
  • 《宿永阳寄璨律师》翻译赏析

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-04-23
  • 移动端:《宿永阳寄璨律师》翻译赏析
  • 《宿永阳寄璨律师》翻译赏析 本文关键词:赏析,翻译,律师,宿永阳寄璨

    《宿永阳寄璨律师》翻译赏析 本文简介:《宿永阳寄璨律师》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:  遥知郡斋夜,冻雪封松竹。  时有山僧来,悬灯独自宿。  【前言】  《宿永阳寄璨律师》是唐代著名诗人韦应物所作的一首诗。该诗描写的是一位雪夜孤灯独眠的僧人,表达了诗人对这位僧人超凡脱俗、秉性高洁的赞美。  【注释】  ①郡斋:郡府里办公居

    《宿永阳寄璨律师》翻译赏析 本文内容:

      《宿永阳寄璨律师》作者为唐朝文学家韦应物。其古诗全文如下:

      遥知郡斋夜,冻雪封松竹。

      时有山僧来,悬灯独自宿。

      【前言】

      《宿永阳寄璨律师》是唐代著名诗人韦应物所作的一首诗。该诗描写的是一位雪夜孤灯独眠的僧人,表达了诗人对这位僧人超凡脱俗、秉性高洁的赞美。

      【注释】

      ①郡斋:郡府里办公居住的地方。

      ①山僧:住在山寺的僧人。北周庾信《卧疾穷愁》诗:“野老时相访,山僧或见寻。”

      【翻译】

      听说冬夜里我的官屋,冰雪压弯了屋旁松竹。却有山僧不期而至,孤灯下他安然独宿。

      【鉴赏】

      主人已远行,人去斋房空。又是冰天雪地,连松竹也不见了青枝。这是一片“千山鸟飞绝,万径人踪灭”的清冷境界。可黑夜中,却有一僧人掌灯而来,独眠在冰冷的郡斋。这幅画面,引起读者无尽的遐想。对这位僧人而言,吸引他踏雪前来的,是眼前的这一片冷寂夜,还是过去温馨的朋友情。灯下独宿,他是一念不起还是百念不断。无论怎样,这位雪夜孤灯独眠的僧人的确是超凡脱俗。而远在他方的作者,却能遥知这一切,则作者秉性的高洁及与这位僧人在心灵上的深契,不也可体味出来了。

    《宿永阳寄璨律师》翻译赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《宿永阳寄璨律师》翻译赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/314047.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:回南天晚安问候语