• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《杨震论四知》原文及译文
  • 《杨震论四知》原文及译文

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-04-12
  • 移动端:《杨震论四知》原文及译文
  • 《杨震论四知》原文及译文 本文关键词:译文,原文,杨震,论四知

    《杨震论四知》原文及译文 本文简介:杨震论四知  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。  后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬

    《杨震论四知》原文及译文 本文内容:

      杨震论四知

      大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。

      后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

      19.解释下列加点的词。(4分)

      ①闻其贤而辟之()②当之郡()

      ③何谓无知( )④故旧长者( )

      20.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

      ①故人知君,君不知故人,何也?

      译文:

      ②使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!

      译文:

      21.本文写了杨震的哪两件事?表现了他怎样的可贵品质?(2分)

      参考答案

      19.(4分)①听到②到;去③说④老朋友

      20.(4分①我了解你,你却不了解我,这是为什么呢?(给分点:“故人”“知”,反问句式)②(我要)后代被称作清官的子孙,用这个来馈赠铪他们,不也是很优厚的吗?(给分点:“以”“遗”“厚”,省略句式)

      21.(2分)拒绝下属夜怀金十斤相送,拒绝“故旧长者”提出的“为开产业”(1分),表现出杨震淸正、廉洁、自律的可贵品质。(1分)

      参考译文

      杨震小时候喜欢学习。大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

      后来杨震调任做涿郡太守。他品性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子孙常吃素食,步行出门,他的老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为人清白的风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”

    《杨震论四知》原文及译文  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《杨震论四知》原文及译文》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/312423.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:《刘邦论得天下之道》原文及译文