• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 两小儿辩日文言文原文和翻译
  • 两小儿辩日文言文原文和翻译

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-04-12
  • 移动端:两小儿辩日文言文原文和翻译
  • 两小儿辩日文言文原文和翻译 本文关键词:日文,小儿,原文,翻译

    两小儿辩日文言文原文和翻译 本文简介:两小儿辩日原文  孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。  一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”  一儿以日初出远,而日中时近也。  一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”  一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 

    两小儿辩日文言文原文和翻译 本文内容:

      两小儿辩日原文

      孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

      一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

      一儿以日初出远,而日中时近也。

      一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”

      一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

      孔子不能决也。

      两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”

      两小儿辩日词语解释

      (1)游:游学,游历。

      (2)辩斗:辩论,争论。

      (3)故:原因,缘故。

      (4)以:以为,认为。

      (5)去:离。

      (6)日中:中午。

      (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。

      (8)及:到了。

      (9)则:就。

      (10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。

      (11)为:是。

      (12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。

      (13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。

      (14)决:裁决,判断。

      (15)孰:谁,哪个。

      (16)汝:你。

      两小儿辩日译文

      孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。

      有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”

      另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。

      有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”

      另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”

      孔子听了不能判定他们谁对谁错,

      两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

      两小儿辩日辩日启示

      .宇宙无限大,知识无限多,学无止境。即使是博学多闻的孔子也会有所不知。我们要不断学习。

      .认识自然,探求客观事理,要敢于独立思考,大胆质疑。

      .知之为知之,不知为不知。“不要强不知以为知”。

      .认识事物从不同角度出发考虑,会有不一样的结果。

      .多听听身边孩子们的声音,也许能有所长进。

      .知识是不分年龄,不分界限的。

      我们在平常阐明自己道理时也该像两小儿一样有根有据,用道理说明问题。

      两小儿辩日中心思想

      一 知之为知之,不知为不知,是知也。

      二 要学习古人为认识自然,探求真理而善于动脑,大胆质疑的精神及孔子谦虚谨慎,实事求是的科学态度,明白了学无止境的道理。

      三 片面地看待问题,是得不出结论的,也告诉我们要用全面的眼光来看待事物。

    两小儿辩日文言文原文和翻译  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    两小儿辩日文言文原文和翻译》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/312453.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:策划的自我评价