• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析
  • 卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析

    卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析 本文关键词:闲居,东风,赏析,沉醉,翻译

    卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析 本文简介:【原文】  双调·沉醉东风·闲居(雨过分畦种瓜)  卢挚  雨过分畦种瓜,旱时引水浇麻。  共几个田舍翁,说几句庄家话。  瓦盆边浊酒生涯、醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。  【注释】  分畦:把土地分成小块。畦,有土埂围着的一块块排列整齐的田地。  醉里乾坤大:意思是饮酒自乐,无忧无虑,心中天地自然

    卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析 本文内容:

      【原文】

      双调·沉醉东风·闲居(雨过分畦种瓜)

      卢挚

      雨过分畦种瓜,旱时引水浇麻。

      共几个田舍翁,说几句庄家话。

      瓦盆边浊酒生涯、醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。

      【注释】

      分畦:把土地分成小块。畦,有土埂围着的一块块排列整齐的田地。

      醉里乾坤大:意思是饮酒自乐,无忧无虑,心中天地自然宽大。

      睡煞:指睡得很沉很香。

      【赏析】

      此首作者写隐居生活中的积极面:种瓜与浇麻,关心生产,关心老农与庄稼。既有生活情调,又有社会内容,表现不满当年时局。

      【题解】

      卢挚所写《闲居》小令三首之一首,写村居,表现村居的生活归结到常八醉乡的幸福。

    卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    卢挚《双调·沉醉东风·闲居》翻译赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/336837.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:四年级美术下册教学计划