• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析
  • 雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-09-23
  • 移动端:雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析
  • 雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析 本文关键词:群山,赏析,到新,雪后,翻译

    雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析 本文简介:《雪后晚晴·群山雪不到新晴》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:  群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。  最爱东山晴后雪,却愁宜看不宜登。  【前言】  《雪后晚晴·只知逐胜忽忘寒》是南宋诗人杨万里创作的七言绝句组诗作品。这两首诗写东山雪景并表达对其喜爱之情。第二首诗描写了阳光照耀下东山积雪消融的景

    雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析 本文内容:

      《雪后晚晴·群山雪不到新晴》作者为宋朝诗人杨万里。其古诗全文如下:

      群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。

      最爱东山晴后雪,却愁宜看不宜登。

      【前言】

      《雪后晚晴·只知逐胜忽忘寒》是南宋诗人杨万里创作的七言绝句组诗作品。这两首诗写东山雪景并表达对其喜爱之情。第二首诗描写了阳光照耀下东山积雪消融的景象。这两首诗语言流畅自然朴实易懂而感情真挚深切。

      【注释】

      ⑶银山:形容雪后东山如银山。

      ⑷群山:指东山。新晴:刚放晴的天气。

      ⑸泥融:湿润的泥土。

      【翻译】

      东山的积雪留不到天放新晴,多成了湿润的泥土少许成冰。我最喜欢那东山晴后的雪景,发愁适合观赏而不适合攀登。

      【赏析】

      第二首诗描写了阳光照耀下东山积雪消融的景象。随着时间推移,东山上的雪渐渐消融,多是变成了湿润的泥土而少许成冰,而这时还没到新晴之时。这就是前两句所写,不仅很好承接上一首点出雪后消融的景象,而且为下面“宜看不宜登”讲明原因。

      值得注意的是第三句,这句“最爱东山晴后雪”在前首同样的位置就出现了,而再写一次就进一步表现了对东山之雪的喜爱,这样的情感是非常有力的。但略不同于前首,这句话的是带有些许愁意的。第四句直接点出了愁,作者所愁的是“宜看不宜登”,可以远观而不可登攀近赏,对于作者来说却是十分失望的,而且其中又隐含着对白雪消融掉的可惜。

    雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    雪后晚晴群山雪不到新晴翻译赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/334153.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:关于初夏的古诗词