• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析
  • 温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析

    温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析 本文关键词:秋日,赏析,知己,翻译,温庭

    温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析 本文简介:《郊居秋日有怀一二知己》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:  稻田凫雁满晴沙,钓渚归来一径斜。  门带果林招邑吏,井分蔬圃属邻家。  皋原寂历垂禾穗,桑竹参差映豆花。  自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞。  【前言】  《郊居秋日有怀一二知己》是唐代文学家温庭筠的诗作。作者在诗中先描绘了一幅恬淡

    温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析 本文内容:

      《郊居秋日有怀一二知己》作者为唐朝文学家温庭筠。其古诗全文如下:

      稻田凫雁满晴沙,钓渚归来一径斜。

      门带果林招邑吏,井分蔬圃属邻家。

      皋原寂历垂禾穗,桑竹参差映豆花。

      自笑谩怀经济策,不将心事许烟霞。

      【前言】

      《郊居秋日有怀一二知己》是唐代文学家温庭筠的诗作。作者在诗中先描绘了一幅恬淡和美的田园画卷,再表明自己并非追求这种闲散的生活,从而抒发了其理想抱负难以实现的一腔愁绪。

      【注释】

      ⑴凫(fú):野鸭。

      ⑵带:临。

      ⑶属(zhǔ):集合。

      ⑷皋(gāo)原:沼泽原野。寂历:寂静。

      ⑸谩:通“漫”,胡乱,不切实际。经济策:治国治民之术。

      ⑹许烟霞:指归隐山林。

      【赏析】

      此诗前六句勾勒出的明明是一幅恬淡和美的田园画卷,令人心驰神往。然而末句的笔锋却遽然一转,表明这种闲散的生活并非自己所追求的。正因如此处理,读者似乎宛然又见高卧隆中、躬耕南阳的诸葛亮。但比起诸葛亮,飞卿似乎又多了几分无奈与急迫。原来,无人发掘、援引他参政、执政才是其愁绪萦怀的真正原因。

    温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    温庭《郊居秋日有怀一二知己》翻译赏析》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/324328.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:咏史季生昔未达翻译赏析