• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 天净沙秋思文言文原文及译文
  • 天净沙秋思文言文原文及译文

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-04-07
  • 移动端:天净沙秋思文言文原文及译文
  • 天净沙秋思文言文原文及译文 本文关键词:文言文,译文,原文,秋思,天净沙

    天净沙秋思文言文原文及译文 本文简介:天净沙秋思  枯藤老树昏鸦,  小桥流水人家。  古道西风瘦马,  夕阳西下,  断肠人在天涯。  【译文】  天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。  小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。  古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。  夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。  凄

    天净沙秋思文言文原文及译文 本文内容:

      天净沙秋思

      枯藤老树昏鸦,

      小桥流水人家。

      古道西风瘦马,

      夕阳西下,

      断肠人在天涯。

      【译文】

      天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

      小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。

      古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

      夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

      凄寒的夜色里,只有断肠人漂泊在遥远的地方。

      赏析:

      这首小令仅五句28字,语言极为凝炼却容量巨大,寥寥数笔就勾画出一幅悲绪四溢的“游子思归图”,淋漓尽致地传达出漂泊羁旅的游子心。

      这幅图画由两部分构成:

      一、由精心选取的几组能代表萧秋的景物组成一幅暮色苍茫的秋野图景;

      二、抒写内心深处无尽伤痛而独行寒秋的天涯游子剪影。

      第一幅画共18个字九个名词,其间无一虚词,却自然流畅而涵蕴丰富,作者以其娴熟的艺术技巧,让九种不同的景物沐于夕阳的清辉之下,象电影镜头一样以“蒙太奇”的笔法在我们面前依次呈现,一下子就把读者带入深秋时节:几根枯藤缠绕着几颗凋零了黄叶的秃树,在秋风萧萧中瑟瑟地颤抖,天空中点点寒鸦,声声哀鸣……写出了一片萧飒悲凉的秋景,造成一种凄清衰颓的氛围,烘托出作者内心的悲戚。我们可以想象,昏鸦尚能有老树可归,而游子却漂泊无着,有家难归,其间该是何等的悲苦与无奈啊!接下来,眼前呈现一座小桥,潺潺的流水,还有依稀袅起炊烟的农家小院。这种有人家安居其间的田园小景是那样幽静而甜蜜,安逸而闲致。这一切,不能不令浪迹天涯的游子想起自己家乡的小桥、流水和亲人。在这里,以乐景写哀情,令人倍感凄凉,烘托出沦落他乡的游子那内心彷徨无助的客子之悲。

      第二幅画里,我们可以看到,在萧瑟的秋风中,在寂寞的古道上,饱尝乡愁的游子却骑着一匹延滞归期的瘦马,在沉沉的暮色中向着远方踽踽而行。此时,夕阳正西沉,撒下凄冷的斜晖,本是鸟禽回巢、羊牛回圈、人儿归家的团圆时刻,而游子却仍是“断肠人在天涯”,此时此刻、此情此景,漂泊他乡的游子面对如此萧瑟凄凉的景象,怎能不悲从中来,怎能不撕心裂肺,怎能不柔肠寸断!一颗漂泊羁旅的游子心在秋风中鲜血淋淋……

      一支极为简短的小曲,表达了难以尽述的内蕴,形象地描绘出天涯游子凄楚、悲怆的内心世界,给人以震撼人心的艺术感受。让人读之而倍感其苦,咏之而更感其心。读此曲而不泪下者不明其意也。

      这首小令之所以获得如此高的赞誉,一方面是由于它描绘了一幅绝妙的深秋晚景图,真切地表现出天涯沦落人的孤寂愁苦之情,情调虽然低沉,但却反映了当时沉闷的时代气氛,具有一定的社会意义。另一方面,更主要的是它有很高的艺术成就。

    天净沙秋思文言文原文及译文  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    天净沙秋思文言文原文及译文》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/311579.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:有一种时光穿越的感觉散文欣赏