• 当前位置:创业找项目 > 范文大全 > 《临江仙·梅》原文及注释
  • 《临江仙·梅》原文及注释

  • 来源:创业找项目
  • 时间:2019-03-20
  • 移动端:《临江仙·梅》原文及注释
  • 《临江仙·梅》原文及注释 本文关键词:注释,原文,临江仙

    《临江仙·梅》原文及注释 本文简介:庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。  玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。  注释  作者:佚名  ①南枝:向南,亦即朝阳的梅枝。  ②玉瘦檀轻:谓梅花姿态清瘦,颜色浅红。檀:原为木名,此处指浅绛色。  ③羌管休吹:意谓不要吹奏音

    《临江仙·梅》原文及注释 本文内容:

      庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。

      玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知。暖风迟日也,别到杏花肥。

      注释

      作者:佚名

      ①南枝:向南,亦即朝阳的梅枝。

      ②玉瘦檀轻:谓梅花姿态清瘦,颜色浅红。檀:原为木名,此处指浅绛色。

      ③羌管休吹:意谓不要吹奏音调哀怨的笛曲《梅花落》。

      ④暖风迟日:语出孙光宪《浣溪沙》词:“兰沐初休曲槛前,暖风迟日洗头天。”迟日:春日,语出杜审言《渡湘江》诗:“迟日园林悲昔游,今春花鸟作边愁。”赏析 细读这首赏花词,发现李清照选取的角度十分特别。第一个画面是描绘春天的来迟,梅花的不开放;第二个画面是描绘梅花的凋零,浓香之吹尽,而梅花盛开的场面只是在“清梦”中一闪而过。在词人的眼中,梅花似乎没有经历过枝头烂漫的好时光。这样苦心积虑、独具“慧眼”的艺术选择,只是要赋予“咏梅”以悲苦的含义。事实上,南渡漂泊的词人也无心赏识灿烂绽放的梅花,只是躲在房中,空任大好春光在身边悄悄流逝。一旦来到户外,梅花却又已经残败。其中,“憔悴损”、“玉瘦檀轻”等形象的描绘,仿佛是南渡后在愁苦中煎熬的词人外貌形态的写照。上下片“为谁”、“有谁知”的两度追问,又透露出世无知音的痛苦。身为女人,李清照无法真正干预闺房外面的世界,徒唤奈何。这样的托物言志法,与南渡前咏梅花之作,甚至是咏其他花卉之作,都有很大的差别。

    《临江仙·梅》原文及注释  来源:网络整理

      免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


    《临江仙·梅》原文及注释》由:创业找项目整理
    链接地址:http://www.gjknj.com/duwu/308906.html
    转载请保留,谢谢!
  • 下一篇:最后一页